Keine exakte Übersetzung gefunden für قائمة تعداد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قائمة تعداد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En 2007, le projet collaborera avec le service chargé de l'analyse économique et sociale afin d'améliorer les sources d'information existantes (recensements, enquêtes, registres administratifs, etc.) et de mettre au point un système d'indicateurs traduisant mieux les points de vue des autochtones concernant le bien-être.
    وفي عام 2007، سيعمل المشروع مع الوحدة الحكومية لتحليل السياسات الاقتصادية والاجتماعية من أجل تحسين مصادر المعلومات القائمة (تعداد السكان والدراسات الاستقصائية والسجلات الإدارية إلخ)، واستحداث نطاق للمؤشرات يعبر بشكل أفضل عن وجهات نظر الشعوب الأصلية بشأن الرفاهية.
  • Sur la base des données susmentionnées, on a préparé un état des ressources débloquées pour le programme d'enlèvement des décombres et de construction d'habitations provisoires, selon la ventilation suivante: a) les ressources débloquées par le Fonds d'investissement social pour le développement local, FISDL, dans le cadre des listes fournies sous sa responsabilité, y compris les cas de coordination avec les forces armées et les ONG, soit un total de 190 134 habitations ainsi qu'il a été dit antérieurement; b) les allocations débloquées par des organismes gouvernementaux et par des ONG, pour 34 875 habitations temporaires, en faveur des familles prioritaires et identifiées en dehors des recensements municipaux effectués par le FISDL.
    وفي ضوء هذه المعلومات، اتخذت الاستعدادات لتوزيع الموارد المتاحة بموجب البرنامجين، وبوسيلتين هما: (أ) التوزيع عن طريق الصندوق على أساس قائمة التعداد المسؤول عنها، بما في ذلك الحالات المنسقة مع القوات المسلحة والمنظمات غير الحكومية (إجمالي 134 190 مسكناً المذكورة أعلاه)؛ (ب) قيام الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية بتوفير 875 34 منزلاً مؤقتاً (الأسر التي تحددت والتي تحصل على الأولوية بعيداً عن حالات التعداد البلدية التي أجراها الصندوق).
  • Des estimations de la proportion d'habitants des taudis dans les villes ont été établies à partir des enquêtes et recensements existants et publiées dans les rapports du Secrétaire général sur les objectifs du Millénaire pour le développement, à partir de 2002, et dans les rapports sur le développement humain.
    وقدرت نسبة سكان الأحياء الحضرية الفقيرة بناء على الدراسات الاستقصائية والتعدادات القائمة، ونشرت التقديرات في تقرير الأمين العام عن الأهداف الإنمائية للألفية ابتداء من عام 2002 كما في تقارير التنمية البشرية.
  • Les estimations établies à partir de la série de recensements réalisés en 2000 donnent à penser qu'environ 80 % des migrants dans les pays en développement viennent d'autres pays en développement, alors que 54 % des migrants dans les pays développés sont originaires de pays en développement.
    وتشير التقديرات القائمة على جولة تعداد عام 2000 إلى أن حوالي 80 في المائة من المهاجرين في البلدان النامية قد جاءوا من بلدان نامية أخرى، بينما قدِم 54 في المائة من المهاجرين في البلدان المتقدمة من بلدان نامية.
  • La coopération entre les pays est relativement forte dans le domaine de la production des données et les professionnels concernés, tels que les responsables des recensements et les comptables nationaux, ont créé des réseaux mondiaux de communication très serrés.
    كان التعاون فيما بين البلدان وثيقا إلى حد ما في مجال إنتاج البيانات، وقد أنشأ الفنيون العاملون في مجالات موضوعية مختلفة، مثل القائمين على إدارة التعداد والمحاسبين الوطنيين، شبكات عالمية وثيقة للاتصالات.
  • Les enquêtes auprès des ménages prennent le ménage comme unité d'analyse pour cette question et les statistiques publiées n'établissent pas de différence selon le sexe du chef de ménage.
    ومن الوسائل القائمة لتوليد الإحصاءات، فإن التعداد الوطني الزراعي الثالث الذي أجري خلال هذه الفترة بعد ما يقرب من 40 سنة هو الوحيد الذي يقدم معلومات مفصلة حسب نوع الجنس.